(via pigpants)
Tongues of Ice and Fire: Creating the Languages in Game of Thrones
Fans of Game of Thrones now know that the character of Daenerys Targaryen (played by Emilia Clarke) has truly arrived. Sure, the erstwhile heir to the Iron Throne has already eaten a horse’s heart raw, wandered barren wastelands and escaped a gaggle of amphibian-faced warlocks. But at the end of the fourth episode of season three, Daenerys utters words for the first time in her mother tongue of High Valyrian—and, in so doing, takes command of an army, orders a shock-and-awe dragon strike and emerges the Stormborn Queen she was meant to be. Never, as my TV critic colleague Jim Poniewozik wrote, has she “been more compellingly terrifying.”
HBO - Making Game of Thrones - How Daenerys Unleashed Dragonfire
Still reeling from Dany’s big moment Sunday night? Maybe you have a few spears, a flamethrower and…
Zaldrīzes buzdari iksos daor. “A dragon is not a slave.” Of note here: the [Valyrian] word for dragon, zaldrīzes. Also, buzdari is stressed on the second syllable even though the a is not long because this isn’t actually a High Valyrian word: It’s an Astapori word that Dany is using on purpose. The High Valyrian word for slave is dohaeriros (whose root you may recognize), but the word they use in Astapor is buzdar, which has its roots in Ghiscari.
— Game of Thrones language developer David J. Peterson, on Daenerys Targaryen subtly demonstrating her intelligence and power through linguistics. [x] (via itsinthetrees)
(via fatpinkcast)
Sunday: Game of Thrones - Daenerys Stormborn
Some fanart from Sunday’s episode. Spoiler free, of course.
I had to draw Daenerys Stormborn. I am just waaay to smitten with her to not draw her. Constantly.









